2013年7月5日 星期五

POTS Weekly

POTS Weekly


十年光陰,醞釀一場寧靜革命:紀錄片導演黃明川的藝術觀與影像創作

Posted: 04 Jul 2013 07:05 AM PDT

採訪/曾芷筠、林易澄
文/曾芷筠
劇照提供/黃明川電影工作室

在看似厚重嚴肅的眼鏡和外貌下,是一派氣定神閒的老神在在。不論你拋出什麼問題,黃明川都可以跟你談天說地,雖然他總是強調個人的精神和意志,好像與社會歷史條件無關而都是個體的努力,但繞來繞去,他不把回答當回答,而是拋出更多問號,像是:「新聞局原班人馬進入文化部,他們的素質會更好嗎?你告訴我?」或是「人到底要找什麼有意義的東西?」這類答案可以是任何內容的大哉問。對於第二個問題,他回答:「我覺得對於台灣社會,我還是觀察性的,而非介入現實、街頭實戰、或是要改變什麼的人,也許我比較緩慢、後設,但我非常有耐性,我知道我在做、一直在往前,這樣就可以了。」

read more

以女力、台灣小吃、藍染技藝參與瀨戶內藝術祭

Posted: 04 Jul 2013 07:01 AM PDT

文、攝/賴品瑀

滷肉飯、米苔目、美麗的手工藍染創作,這些質樸而看似不起眼的小東西將代表台灣,在這個夏天登上日本瀨戶內海的小豆島,參與瀨戶內國際藝術祭,向全世界交流。

瀨戶內國際藝術祭在2010年的夏天第一次舉辦,「將藝術分散在小島」的獨特主張,在出乎主辦者的意料外,短短3半個月便吸引了93萬人次。在2013年舉辦的第二屆,更是廣受期待,知名旅遊權威雜誌Loney Planet更將此列為年度十大推薦旅遊地區之一。

除了建築大師如安藤忠雄、妹島和世、西澤立衛等的永久性建築作品,還有許多國際知名藝術家的雕塑及裝置藝術參展。這場現代藝術盛事,台灣也沒有缺席,除了藝術家王文志再次登島,和當地居民、海內外學生志工,同心搭建大型竹編劇場外。台灣歷史資源經理學會秘書長丘如華率領藝術家楊偉林、上下游新聞市集的協同料理研究員郭美如,以「全女班」的陣容,以「布輪藍染」裝置藝術、「台灣料理」工作坊,將在小豆島參與夏秋兩季的展出。

read more

走出唐人街,走入中國底層勞工:白曉紅談《隱形生產線》

Posted: 04 Jul 2013 07:00 AM PDT

文/蘇盈如
圖片提供/白曉紅

直到故事最後一段,我才明白「隱形生產線」的意思。從2000年發生在英國多佛港中國非法移工(所謂「偷渡客」)58名在卡車裡悶死,英主流論述卻將其視為非法移民,而沒有正視背後勞工問題的傲慢,出生台灣、經歷解嚴前學運、在英擔任記者的白曉紅,開始調查中國移工在英國的生活,並從2008年偽裝成沒身分的中國人,在伯明罕工廠,後來到按摩院當保母臥底打工。於是除了2008年《Chinese Whispers》談在英非法中國勞工、2012年《Scattered Sand》談農民工、2013年出版《Invisible: Britain's Migrant Sex Workers》談性工作者等報導文學。八月份將出版以小說形式呈現經歷、調查的《隱形生產線》。

read more

記者手記:報導離線中

Posted: 04 Jul 2013 06:25 AM PDT

文/曾芷筠

來破報剛好滿一年,沒人想聽什麼文青感言。原本以為有足夠時間慢慢摸索養好自己,隨時間積累出些什麼,然而截稿前夕卻總是腦汁告急,不夠、不夠、不夠,沒打磨好的東西股溜一下就出去。苦惱沒有時間做足所有功課,沒有空間條件進入每一個現場,沒有力氣在每次報導引發反應時大吵一架……。聽起來跟許多前任記者的抱怨一樣,但我其實很感謝那些曾經羞辱過我的人,曾經被拒絕採訪、曾經被受訪者事後來電歇斯底里破口大罵,當下氣炸,心裡一直謹記:You always learn from humiliation。

read more

POTS WORLD:破世界

Posted: 04 Jul 2013 06:20 AM PDT

非洲「恐同」暴力拉警報

在一份最新的報告中,國際特赦組織指出,在撒哈拉沙漠以南的非洲,社會價值與國家機器對於同性戀族群的壓迫與攻擊,已經到了不能不停止的危險程度了;有些國家,甚至正在制訂新的法例和嚴刑,試圖將同性戀行為加罪化。

今天,除了12個非洲國家(多數是前法國殖民地)未將同性戀視為犯罪,以及南非正式承認同性戀權之外,同性戀在38個非洲國家仍是「犯罪」; 諸如謀殺迫害等恐同行為,在非洲各地屢見不鮮——甚至在南非亦然。有些國家也利用「恐同」議題,來分散外界對於其在其他方面人權記錄上的注意力,比如種族歧視、婦女權益、貪腐以及媒體自由等。而警察則會利用公權力向同性戀者勒索金錢,若不就範給錢,便會逮補、或公開同性戀者的性取向。

read more

聖約翰的草藥(No.319):【被自由】

Posted: 04 Jul 2013 06:15 AM PDT

衛報週評:全球抗議浪潮再起的意義

Posted: 04 Jul 2013 06:10 AM PDT

節譯/葉興台

根據英國衛報的一篇評論,從2012到2013年迄今,那些以分析世界大事為生的人似乎出現了自以為是的誤解;那就是,除了阿拉伯世界持續的騷動,2011年全球出現的抗議浪潮已經戛然而止。這種看法大有問題。

在希臘展開全國大罷工後不到2星期,西班牙和義大利等經濟衰退的歐元區國家也出現抗議浪潮,智利和以色列等國的抗議活動尚未落幕。現在巴西的抗議浪潮已蔓延至近80個城市,可以說是對2011年全球抗議浪潮的呼應。

read more

拆遷前夕大埔居民的最後一搏

Posted: 04 Jul 2013 06:05 AM PDT

文/陳品彣

中山南北路的交接處,柏油路的熱氣與超過三十度的高溫,行政院大門前聚集聚集大埔居民及竹南大埔自救會、捍衛農鄉聯盟、台灣農村陣線等聲援團體。大埔的阿伯阿嬸們戴著斗笠,鋪著幾塊訴求布條,在他們靜坐背後卻站滿三排警力。

即將遭拆遷的四戶之一彭秀春大姐,她情緒激動、斷斷續續地說「把我的房子還回來……」她說房屋在拆遷兩次後,僅剩下6坪,不知如何生活。眼前這些長輩,每次上台北都是前來抗爭,那雙長繭的雙手,應是用來捻一束稻苗植入土中,而非揮舞雙手,去吶喊,並期望政府回應他們的訴求,但這並不是他們擅長的事阿!

read more

兩岸出版業的生死談判 用隱形導彈影響大陸

Posted: 04 Jul 2013 06:00 AM PDT

文/潘欣榮

白狼張安樂返台時,手上拿著「一國兩制」的書,此書標題與其背後的統獨之爭,正凸顯出版業作為意識型態灘頭堡的關鍵戰略位置。

然而,兩岸服務業貿易協議,目前規劃開放陸資來台投資印刷廠、但尚未同意台灣出版業所提的「四合一包裹談判,一次開放四項」的訴求。

雖也有出版業大老呼籲出版業應對台灣的民主有信心,不要擔心開放印刷廠對言論自由的衝擊。但光是看電子媒體在旺旺收購中天之後的寒蟬效應:對大陸民權不敢探討;對兩岸經濟一體化過程對政治的衝擊愈來愈少批判,就可推測其衝擊。

read more

音樂靠邊站:《Slow Summits》、《Tomorrow's World》、《Promises》、《Crawling Up the Stairs》

Posted: 04 Jul 2013 05:56 AM PDT

文/海德

藝人:The Pastels
專輯:Slow Summits
發行:Domino

儘管蠟筆樂團身為C86的傳奇,但新專輯居然也只是三十年來的第七張作品,一直慢產且保持原班人馬的他們,也受到歲月的侵蝕逐漸失去了當年實驗的精神,青春花草逐漸軟化成熟至老練的Dream-Pop絮語,九首濃纖合度的新作最令人驚艷地反而是緩慢燃燒且具備黑夜氣息的演奏曲, 儘管開場曲<Secret Music>悅耳順滑依舊,引領出大家對於浪漫曲調的遐想,但歌謠卻失去了該有的人文光輝,歌詞和旋律卻有些老氣橫秋,作為完整的概念專輯可能有點失望,但以小品視之卻頗為可愛。

read more

無名英雄才是真英雄

Posted: 04 Jul 2013 05:50 AM PDT

文/愛吹倫

藝人:Ugly Heroes
專輯:Ugly Heroes
發行:Mello Music Group

來自黑人音樂重鎮Detroit的Apollo Brown可以說是後J Dilla時代最活躍的Hip Hop製作人,他的名字一再出現,除了個人專輯之外,合作邀約更是沒斷過,也因為他的優異表現,筆者才會不只一次的介紹到他。創作力似乎永不耗竭的Apollo Brown又有新的計畫了,這次他決定打團體戰,找來同鄉Red Pill與芝加哥的Verbal Kent (來自Kevin Spacey在電影The Usual Suspects 《刺激驚爆點》中的角色)兩人共組Ugly Heroes。由於Apollo Brown始終保持著高水準的戰力,再加上兩位原本在underground就頗負盛名的實力派MC,這樣的組合當然會受到不少關照。這一對MC的共通點就是歌詞都寫著與你我息息相關的底層生活,有別於主流Hip Hop的派對女人錢等話題,所以Ugly Heroes這團名就呼之欲出啦。

read more

迷幻海濱

Posted: 04 Jul 2013 05:48 AM PDT

文/(OR)伊森

藝人:Beaches
專輯:She Beats
發行:Chapter Music

曾以首張同名專輯《Beaches》入選2010年「澳洲最佳百大專輯」的墨爾本女子迷幻樂隊Beaches,竟然神隱了近五年之久、方才推出樂隊第二張大碟《She Beats》;要說時間點巧合,不如說是拜去年Tame Impala的風光之賜,Beaches逮到機會重整旗鼓,將近年澳洲迷幻音樂的熱浪推向高潮,從一遍電聲音樂的洶湧勢頭下,成功轉身走出屬於自己的追尋之途。

read more

視覺媒介.華語語系.當代生產

Posted: 04 Jul 2013 05:45 AM PDT

書名:視覺與認同:跨太平洋華語語系表述.呈現
作者:史書美
譯者:楊華慶
出版:聯經 2013/4

我坐在小小的電影院裡和寥寥落落的十多個觀眾一起看著這部票價為二百五十元台幣的電影。電影院裡的座位只有八排,每一排約有十五個座位,可是許多座位卻仍然空空如也。當燈光暗下來,銀幕兩側門上的「出口」標誌燈閃爍著詭異的綠光。就像所有急著模仿台北市大都會腳步的市郊戲院一樣,這間戲院的音量調高到幾乎不能承受的程度。戲院外的街道上擠滿了商店與汽車,市面推銷著混合了求生與享樂的大都會中產生活:進口商品、鄉土小吃、路邊攤及廉價的享樂與服務。如果台北市的戲院為了強化電影的刺激效果,而把音量調到相當大的話,那麼中和戲院裡的音量便更為驚人。中和市的戲院不像台北市的戲院那樣生存得理直氣壯,只能焦急地誇大模仿首都城市的聲響,刺激觀影者的耳朵,以填補正當性的匱乏,同時還得與戲院外的熱鬧喧囂一拚高下。

read more

聆聽沉默的聲響

Posted: 04 Jul 2013 02:54 AM PDT

書名:活著,就是創造自己的故事
作者:小川洋子、河合隼雄
譯者:王蘊潔
出版:時報 2013/4

讀完這本對話錄之後,只想趕快找出河合隼雄的所有著作來看。而小川洋子則被我歸類為岩井俊二派──作品的深度遠比個人的發言深邃、故事的器量遠超乎他們的設想調度。或許這類作者擁有未經馴化的敏銳直覺與美感天份,但是,河合隼雄是另一種人,令人肅然起敬。從〈能不能沉默?〉一節,可看出他如何耐心慎重地對待另一生命的脆弱與渾沌,那份同理與悲憫使他放下權威知識,從零開始建立與他人的倫理關係。他冷靜地看生,也冷靜地看死,謙卑地深入個體的文化與文化的個體,而後敬重每一個生命、每一種智慧的生成與衰亡。懂得怎麼引導他人去承接自己的存在,且努力使自身超越各種限制與整體生命相連。沒有一句話不因深刻洞悉人性而溫柔有力,令人此刻就要撕去舊皮。(吳俞萱)

read more

野史的力道

Posted: 04 Jul 2013 02:52 AM PDT

書名:獨子
作者:史岱凡.奧德紀
譯者:嚴慧瑩
出版:貓頭鷹 2013/5

作者以啟蒙思想家盧梭《懺悔錄》的零碎史料出發,虛構編纂盧梭身世如謎的兄長佛朗索一生的故事。佛朗索遊走於善惡道德之外的情慾試煉場,因跌宕的人生際遇而習得許多謀生技藝,血汗淋漓地翻滾於歷史的洪流之中。作者透過虛擬事實的手段,揭開一個從邊緣野史角度開展而成的法國歷史進程,那些被醜化、被壓抑的真實人性,因此直露地以「經驗」的形式批判盧梭與其他同代思想家的空泛「理論」,試圖置身相同時空脈絡來進行對話與反省。異於理想思潮的抽象鋪展,主角混亂矛盾的生活細節與心理波折,交雜還原出一個具體的感官的現實情境,呈現正史英雄以外的眾多「獨子」,如何從背棄他們的政治歷史出走,開闢自己的草莽江湖,展開自立創新的革命實踐。(吳俞萱)

read more

人可以被自殺 漫畫則是無敵

Posted: 04 Jul 2013 02:49 AM PDT

書名:The Library
作者:智海 Chohoi
出版:Conundrum International 2013/5

聽說二十年前永和美術行附近有國小生自製漫畫的交換店,香港漫畫家智海首本英譯出版書序,描繪智海穿梭在歐洲漫畫展裡,從舊包包裡拿出香港漫畫家們作品的勤奮樣子,讓人想到小學生俱樂部。舊公寓、理髮店,台北也出現幾次漫畫、藝術自製刊物交流會。不過長篇漫畫尚算少數。漫畫家以香港人身份在外默默努力推廣地域漫畫,《The Library》裡面收錄特別有味道的,則是被殲滅後的社會,只剩圖稿、圖書倉庫,中年男人默默啜泣的世界。香港十六歲少年黃之鋒帶頭反對國情洗腦教育、中國最年輕良心犯安妮今年十歲,或許,小朋友革命和霸佔公園站著讀書的革命,都是可能的。(Vak)

read more

冒犯你,挑釁你的電影:《激愛543》

Posted: 04 Jul 2013 02:47 AM PDT

文/但唐謨

還沒看《激愛543》之前,就不知道從哪聽來說這是一部大爛片,當下一驚!難道,爛片也可以變成一個宣傳重點嗎?後來查了一下影評,居然是一片倒。大部份對這部片的評論都是:浪費,不好玩,不知所云,浪費了一堆好演員等等超沒創意的評語。不過,這部好萊塢生產的奇片,確實勾起了我很多的好奇心……但是我真的很不懂,這部電影真的爛啊?要真比爛這部片根本沒資格。大家在意的可能是,為什麼這麼多好萊塢的一級演員,願意演一部內容超級低級的電影,他們頭腦都燒壞掉了嗎?

read more

喝自己精液的現代寓言/實驗電影傑作 《吃鳥食的男孩》

Posted: 04 Jul 2013 02:42 AM PDT

文/李幼鸚鵡鵪鶉

男孩子的精液或許有點腥臭。不過,既然每個男孩子都是由別的男孩子(所謂的「父親」)腥臭的精液製造的,異性戀的男孩子憑什麼要嫌惡別的男孩子的精液呢?可恨的是,從來就沒有人教我怎麼處理射出來的精液。於是,有藝術家把自己的精液裝進瓶中展覽;有人放在冰箱留念。女作家楚婕在她還是高雄醫學院醫科學生時,於〈自立晚報〉副刊發表小說〈牲口〉,讓主角(一位讀醫科的年輕男孩)乾脆把自己的精液喝下去。

read more

沒有留言:

張貼留言